Перевод "Stage love" на русский
Произношение Stage love (стэйдж лав) :
stˈeɪdʒ lˈʌv
стэйдж лав транскрипция – 31 результат перевода
His fingers were red from fighting... and he spoke like a schoolboy at lessons.
Stage love will never be true love... while the law of the land has our heroines being played by pipsqueak
- Oh, when can we see another? - When the queen commands it.
Руки красные от поединков, говорит как школяр на уроках...
Не видать нам любви на подмостках, пока по всей Англии героинь играют мальчишки в юбках... Когда будет новая пиеса?
Когда повелит королева.
Скопировать
From forth the fatal loins of these two foes,... ..a pair of star-cross'd lovers take their life; ..whose misadventured piteous overthrows... ..doth with their death bury their parents' strife.
The fearful passage of their death-mark'd love... ..and the continuance of their parents' rage,... ..
Two households,... ..both alike in dignity,... ..in fair Verona, where we lay our scene,... ..from ancient grudge break to new mutiny,... ..where civil blood makes civil hands unclean.
Друг друга любят дети главарей, но им судьба подстраивает козни, и гибель их у гробовых дверей кладет конец непримиримой розни.
Их жизнь, любовь и смерть и, сверх того, мир их родителей на их могиле на два часа составят существо разыгрываемой пред вами были.
Две равно уважаемых семьи в Вероне, где встречают нас событья, ведут междоусобные бои.
Скопировать
We gotta do something, man.
I'd love to help you, but I'm mired in stage five, self-pity.
Look, Dad.
Надо срочно что-то делать.
Я бы с радостью помогла тебе, но я переживаю пятую стадию, эгоизм.
Папа, послушай.
Скопировать
Carry Rawitch off the scene in the last act.
How I'd love to drop that ham right in the center of the stage.
Would get a terrific laugh.
- А потом уносишь за кулисы Равича.
- Так бы и бросил его посреди сцены.
Это было бы смешно.
Скопировать
According to the legend, opera singers are incredibly horny!
They say they make love before they go out on stage.
That sortof relaxes their voices.
Если верить легенде, оперные певцы ненасытны!
Они занимаются любовью перед выходом на сцену.
Так они расслабляют голос.
Скопировать
Look, I've already heard that story tonight.
Some people think we make love before going on stage to improve the voice.
As faras I am concerned they are totally wrong.
Я уже слышала эту историю сегодня.
Некоторые думают, что мы занимаемся любовью, перед выходом на сцену, чтобы настроить голос.
Насколько я могу судить, это полная чепуха.
Скопировать
When I was buying them, all the sales girls said they fitted me perfectly
When I was wearing it, I imagined that, being on stage with these clothes... everyone would fall in love
Why are you following me?
Когда я покупал их, все продавщицы сказали, они сидят великолепно
Когда я одел это, я представил, что когда буду на сцене в этой одежде... все влюбятся... в меня
Почему вы преследуете меня?
Скопировать
His fingers were red from fighting... and he spoke like a schoolboy at lessons.
Stage love will never be true love... while the law of the land has our heroines being played by pipsqueak
- Oh, when can we see another? - When the queen commands it.
Руки красные от поединков, говорит как школяр на уроках...
Не видать нам любви на подмостках, пока по всей Англии героинь играют мальчишки в юбках... Когда будет новая пиеса?
Когда повелит королева.
Скопировать
Or adoration suffered in deepest silence?
The only love you know, sir, is what you act on stage.
O, you are men of stone.
!
Ваша единственная любовь - сцена.
У вас каменное сердце.
Скопировать
According to the legend, opera singers are incredibly horny!
They say they make love before they go out on stage.
That sortof relaxes their voices.
Если верить легенде, оперные певцы ненасытны!
Они занимаются любовью перед выходом на сцену.
Так они расслабляют голос.
Скопировать
Look, I've already heard that story tonight.
Some people think we make love before going on stage to improve the voice.
As faras I am concerned they are totally wrong.
Я уже слышала эту историю сегодня.
Некоторые думают, что мы занимаемся любовью, перед выходом на сцену, чтобы настроить голос.
Насколько я могу судить, это полная чепуха.
Скопировать
Every year the King and Queen of the graduating class get the leading roles in the play.
They say if you really kiss on stage, you'll be in love for the rest of your life.
Isn't that so romantic?
Каждый год Король и Королева выпускного класса ...играют главные роли в постановке.
Говорят, что если по-настоящему поцеловаться на сцене, ...то будете любить друг друга всю оставшуюся жизнь.
Разве это не романтика?
Скопировать
As potent as cocaine, it induces euphoria and its addictive. it leaves us on thing more
eventually, after a time together, we start thinking about the final stage of love commitment, marriage
Love, both chemical and emotional, wins the ?
Действуя как кокаин, он заставляет нас желать большего.
После проведенного вместе времени мы начинаем думать о следующей ступени любви - женитьбе и детях.
Любовь во всех своих проявлениях побеждает.
Скопировать
Next stage?
Yeah, the stage after 'love'.
People in your business do that, right?
Следующий этап?
Да. За "любовью" следует "секс".
Люди из вашего бизнеса занимаются ведь им?
Скопировать
Hereweare.
Never be afraid in love, or be ashamed, but give it all you've got, like on that stage, never have remorse
I hope.
Вот, наконец, мы и здесь.
Любовь не признает полумер, в любви нет места ни страху, ни стеснению, нужно ставить на карту все, как сделал я, объявив перед всеми о своих чувствах, не испытывать ни угрызений, ни сожалений, а только верить в ее "да"!
И я верю!
Скопировать
There was drew and denise.
They were still in their puppy love stage.
Ugh. Drew, if I wanted to be with a girl, I could.
Дрю и Дениз.
Они всё ещё были в конфетно-букетной стадии.
Дрю, если бы я хотела встречаться с девушкой, я бы могла.
Скопировать
Hey, Dan.
So listen, there is room on the side of the stage for a tripod, and we would love to have video, so..
Well, actually, Jabbar's not gonna be featured in it anymore.
Привет, Дэн.
Слушай, у нас сбоку сцены есть место для штатива и мы бы хотели снять спектакль на видео, так что...
Вообще-то у Джаббара больше нет отдельного выхода.
Скопировать
(Excited squeal)
and then, after brunch, Dave got up on stage and he performed this spoken love poem to Ivan.
Really?
- Да.
и потом, после обеда, Дейв поднялся на сцену и выступил со своей любовной поэмой для Айвена.
Правда?
Скопировать
Not loudly, but I did.
She had learned more about love that day with the sex offender than in any other stage of her spiritual
And I realized in that moment that I had never loved anyone before.
Не громко, но я плакал.
Она узнала больше о любви за один день с насильником чем на любой другой стадии своего духовного путешествия.
И в тот момент я понял что никого и никогда раньше не любил.
Скопировать
Now, Lindsay had always liked dressing up and showing off, so we entered him into it.
We dressed him up as Marc Almond and got him up on stage in front of all the parents to sing Tainted
But poor little Lindsay forgot all the words and the audience turned on him and then...
Линдси всегда любил переодеваться красоваться, поэтому мы его записали на это шоу.
Мы одели его как Марка Алмонда и отправили на сцену, чтобы он перед всеми родителями спел песню Tainted Love.
Но бедняжка Линдси забыл все слова. Аудитория освистала его, и тогда...
Скопировать
I go to the same teeth-whitening guy as Steadman.
The minute you walk out on that stage... every woman in America is gonna fall in love with Earl Hickey
[Earl Narrating] Everything was happening so fast.
- Конечно. Я хожу к тому же парню, отбеливающему зубы, Стэдмену.
- И вскоре ты выйдешь на сцену и каждая женщина в Америке будет влюблена в Эрла Хики и Список.
Все происходило слишком быстро.
Скопировать
Yes, I know what you're thinking.
Such a selfless act, giving Abby and Karl a helping hand as they embark onto the next stage of their
I don't get it, Don.
Да, я знаю, что вы думаете.
Какое самоотречение, протянуть руку помощи Эбби и Карлу, в тот момент, когда они переходят на новый уровень своих взаимоотношений, даже несмотря на это, я безнадежно влюблен в Эбби.
Не понимаю, Дон.
Скопировать
- Some other time? - No.
You try to keep your one true love at a distance.
What am I to think?
– Может, продолжим в другой раз?
Ты держишь свою единственную и неповторимую на дистанции, когда приглашаешь полгорода, чтобы все посмотрели на твою новую любовь на сцене.
И что же мне думать?
Скопировать
I love you, you crazy bird!
Hey, spread the joy on stage, Courtney Love.
Okay?
Я люблю тебя, ты, сумасшедшая птица!
Эй, распространяй радость на сцене, Кортни Лав.
Хорошо?
Скопировать
-Because it's my hobby.
I love it, when I stand on the stage and everyone is watching me.
When you bare yourself to strangers, that is the best sort of danger.
-Потому что это - моё хобби.
Мне нравится стоять на сцене и чувствовать, что все на меня смотрят.
Это - интересное чувство, когда ты откровенна с чужими людьми.
Скопировать
We did not adopt a rescue cat and named him Roger Fishman.
And we most certainly did not make love on stage during a Michael Buble concert.
Are you dumping me?
Мы не брали из приюта кота и не называли его Матроскиным.
И конечно, мы не занимались любовью на сцене во время концерта Майкла Бубле.
- Ты бросаешь меня? - Нет.
Скопировать
Godfrey in the goddamn building, everybody!
The next young man making his way to the stage, very funny comedian, you've seen him all over, give some
Thank you very much.
Годфри в чёртовом здании!
Слудующий молодой человек, пробирающийся до сцены, очень смешной комик, вы его прекрасно знаете, поприветствуйте - Луи Си Кей!
Спасибо большое.
Скопировать
See, it's not so much a campfire as it is a fire in an oil drum.
I mean, I would love to stage it on the main grounds, but I only had four days notice and...
And you don't know the right channels to go through.
Это не совсем костер, это огонь в бочке от нефтепродуктов.
Я бы с радостью устроила это всё на главной площадке, но меня предупредили всего за несколько дней и...
И у вас не знали хороших каналов поставки.
Скопировать
♪ Bye, bye.
Well, the love on the stage is obvious.
You two bros need to just hug it out.
*Пока, пока*
Ну, любовь на сцене очевидна.
Вам нужно обняться по-братански.
Скопировать
Don't leave yet, all right?
doctor said after 24 hours of bed rest, she's able to perform, so I, uh, booked her a little spot on the stage
Um, Silver, look, I... I appreciate you feeling bad, I really do.
Пока не уходи, ладно?
Врач Макейлы сказал, что после 24-х часового отдыха, она сможет выступить, поэтому я забронировала ей местечко на сцене через несколько минут, и я думаю, публика полюбит её.
Сильвер, слушай, я ценю, что ты действительно за меня переживаешь.
Скопировать
That's what people want to see, and that's what makes the best impression.
Make those producers fall in love with you in that moment on the stage.
And I know you have it in you.
Это именно то, что хотят увидеть люди, что производит самое сильное впечатление.
Сделай так, чтобы эти продюсеры в тебя влюбились, когда ты будешь на сцене.
И я знаю, в тебе это есть.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Stage love (стэйдж лав)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Stage love для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стэйдж лав не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
